Художественная галерея 17 век


Форум » Хармонт » Бабушкина квартирка » Ответить

Бабушкина квартирка

бабушка Репейник: Небольшая двухкомнатная квартира на первом этаже старого кирпичного дома. Розалина переселилась сюда после смерти мужа. Та комната, что побольше, служит гостиной, а та, что поменьше - спальня. Кухня достаточно просторная, чтобы не теснясь посидеть за столом, но и не настолько большая, чтобы потеряться. В квартире царит идеальный порядок (на бабушковый манер) - салфеточки, собственноручно-связанные под настроение, цветы в горшочках на окне и возле окна, с идеальной точностью расставленная в серванте посуда. На полу - неизвестно откуда привезенные домотканного вида дорожки. На стене висят несколько семейных фотографий. План бабушкиной квартиры.

Ответов - 146, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Лизабет Морр: Девушка рассматривала Фолькера, пытаясь разглядеть какие-либо повреждения. - Честно говоря, я не знаю что с ним. Шла домой спокойно, а тут он и выпал из проезжающей патрульной машины. Думаю, сам со временем оправится. Хотя, неуверена. Но Вам в любом случае не стоит никуда бегать. Лизабет вновь улыбнулась бабушке. Редко когда можно увидеть в почти постороннем человеке столько заботы. Хотя, возможно, Михаилу и нужна была помощь. Но раз он скрывается от властей, стоит ли обращаться к посторонним людям. С другой стороны, если это ее друг, то можно и обратится, вряд ли он сдаст Фолькера полицейским. Морр пока не решила, что лучше.

Клаус: - Девушки смылись сами, - беззаботно сообщил Ди, обхватив руками спинку стула и балансируя на двух ножках. - Пока ты дрыхн... эм, отдыхал после тяжелого трудового дня. Барышни на рассвете погрузились в какую-то машину, и поминай как звали. - Стул под парнем протестующе заскрипел, и Клаус от греха подальше прекратил акробатические этюды. - Но они на заднее сидение взобрались, насколько я помню, так что в машине по-любому кто-то еще был. - Парень потер переносицу и обвел кухню голодным взглядом. - А в дом я никого не приводил, скорее уж меня привели. Фолькера ты знать должен, он с нами вчера был, или вы разминулись? Ну в общем, знакомый он мой. А девченка вроде как с ним. Не знаю. - Ди еще немного повертел головой и добавил: - А когда в этом доме кормят гостей обедом?

Эрнест Ингалл: Пока Клаус говорил, Эрнест словно в задумчивости чертил пальцем круги на столе. - Понятно, - после минутной паузы ответил Ингалл, хотя совершенно не понимал на кой чёрт Стеф могла полезть непонятно в какую машину и где её заодно с Олафом искать. Хотя с Олафом-то дело ясное: где ещё искать сталкера, как не в Зоне. Да вот только и она-то немаленькая. - Фолькера я помню. У тебя впрочем, как я понимаю, бесполезно спрашивать что же с ним случилось? А про обед надо спросить мать... Хотя я бы на твоём месте не стал. - с улыбкой добавил Эрни, вспомнив об отношениях учительницы и ученика. Врядли миссис Фисл стала бы готовить для Клауса что-то вкусное. Скорее наоборот- какую-нибудь несвежую, дурнопахнущую гадость.

бабушка Репейник: Некоторое время сидели в молчании, поскольку разговор что-то не складывался. С кухни неразборчиво доносились голоса беседовавших в пол-голоса мужчин. Бабушка почти не прислушивалась, но по звуку различала когда говорил Клаус (его было слышно чаще), а когда - Эрни. Иногда Розалина посматривала в сторону пострадавшего, который лежал на диване и в себя приходить не торопился. По прошествии нескольких минут разговор на кухне, похоже, закончился. Пожилая женщина подождала еще немного и рискнула подойти к двери. - Мальчики, вы уже закончили? - Поинтересовалась она и в тот же самый момент с кухни донесся звук падения чего-то тяжелого.

Лизабет Морр: Лизабет не могла прервать неловкое молчание, потому что сказать-то было нечего. Девушка еще не пришла в себя после первой кражи, тут еще и Фолькер из патрульной машины выпал.. Очень хотелось воткнуть в уши пару наушников, поставить что-нибудь умиротворяющее и красивое и заснуть спокойным сном младенца. Морр откинула голову назад и уставилась на потолок. Умиротворения белый потолок не принес. - Я пойду, выйду.. Покурить. Она сказала больше даже для себя, а не для бабушки, просто означила свою цель вслух. Ученая не знала, где можно покурить в этой квартире, так что сразу вышла на лесничную площадку, чтобы не добавлять забот миссис Фисл. Закурив, Лизабет неаккуратно засунула зажигалку в пачку. Девушка оперлась о стену и начала пускать струи сизого дыма в немного затхлый воздух, царивший на лестничной площадке довольно старого дома. Пусть это было странно, но неожиданно к Морр пришло принятие окружающей обстановке. Внезапно она почувствала, что так и должно быть, что это ее место. Хотелось растянуть это ощущение нужности на целую вечность, оно опустошало, лишая всяких нелепых и суетливых мыслей.

Эрнест Ингалл: Дурная голова ногам покою не даёт. В случае Клауса древняя пословица выразилась в наконец-то сломавшемся стуле, в тот момент, когда неугомонный парень-стрекозёл в очередной раз решил на нём покачаться. - Надеюсь ты ничего себе не сломал? - ровным тоном сказал Эрнест, не подав своим видом ни одной эмоции, словно происшествие его никоим образом не взволновало. Вставать с места, чтобы помочь парню он не собирался, тем более, что в его ситуации это было затруднительно. - Да, можешь заходить! - крикнул Кот матери, услыхав её голос, а когда дверь раскрылась, продолжил - Тут Клаус выдвинул предложение начать обед, правда я не знаю, что с ним теперь делать в связи с только что случившимся... Только что случившимся являлся поломаный стул, который ставил Клауса в самое неловкое положение.

бабушка Репейник: - Обед... - Бабушка оборвала фразу на полуслове, увидев что же произошло на кухне. Это был мой любимый стул... Пожилая женщина стояла молча, являя собой вещественное воплощение немого укора. Что здесь сказать? Да ничего и не скажешь. Всё ясно и так. Розалина тяжело вздохнула и медленно побрела обратно в комнату. Эрни может общаться с кем угодно, но лично она была категорически против присутствия Клауса в доме и, как оказалось, не зря.

Клаус: - Невелика проблема, я починю, - сообщил Клаус откуда-то из-под стола, - а вот кто мне колено починит потом… - со сдержанным мужеством в голосе закончил он. На стоны Ди решил не разоряться, все равно в этом доме его никто не пожалеет. Издав тихий обращенный к потолку вздох и потирая ушибленную ногу, юный разбойник на четвереньках выполз из-под столешницы и опираясь на стену стал подниматься на ноги. Вцепившись одной рукой в подоконник, Ди перенес весь свой вес на левую ногу, однако она оказалась повреждена чуть больше, чем он рассчитывал. Взвыв от неожиданной острой боли, Ди что есть сил схватился за оказавшуюся под рукой занавеску. Прогнувшийся под весом парня карниз тоже взвыл и рухнул вниз, просвистев острым краем в сантиметре от виска Эрни и погребая Клауса под ворохом синей материи. - На самом деле, могу и перебиться без обеда, - задумчиво произнес Ди, пытаясь выпутаться из-под занавески.

бабушка Репейник: А это был карниз... Ангельское терпение бывшей учительницы закончилось. Величественнейше вернулась она на кухню и тоном, полным ледяного спокойствия вопросила. - Надеюсь, молодой человек осознаёт тяжесть содеянного? Впрочем, это не важно, поскольку я собираюсь сообщить его родителям о недостойном поведении их сына. Так же надеюсь, что ущерб будет возмещен, включая ущерб моральный. Эрни, если вы уже обсудили все вопросы, то лучше будет Клаусу покинуть пределы этого жилища. "Пока он весь остальной дом не разнёс." - добавила Розалина уже мысленно.

Эрнест Ингалл: Это было бы смешно, если бы не было горько. Свистнувшую возле уха железку, слепой даже не заметил. - Клаус, да ты талант! - сталкер неудержался и расплылся в улыбке - Ты как вообще до сих пор жив остаёшься, если за пять минут можешь полквартиры разнести? Тебя или хозяева прибьют, или сам убьёшься. Встав со своего стула, Эрни, не подымая высоко ног, чтобы не задеть снесённой гардины, направился к выходу с кухни. - Я надеюсь, он всё починит, - непонятно к кому обратился Эрнест - я его пока у дверей подожду, чтобы не мешаться. Выйдя из кухни, он по известному маршруту направился в прихожую. Надев ботинки, слепой попытался отпереть дверь. Сложно, впрочем, открыть, то, что уже давно открыто... - Паровозите? - нос почуял сигаретный дым, когда Ингалл выбрался на лестничную клетку.

Лизабет Морр: Люди боятся неожиданности. Наверное, поэтому в фильмах ужасов так много моментов, когда неожиданно кто-то появляется или кого-то убивает. А весь зрительный зал в такт крикам дружно подпрыгивает на своих сиденьях. Так что когда Лизабет услышала чей-то голос, то незамедлительно вздрогнула, чуть не выронив сигарету. - Да, можно и так сказать.. Она развернулась на звуки голоса и увидела того самого слепого, что держался за стену минут 5 назад. Это про него говорила миссис Фисл, его называла сыном. Теперь можно было рассмотреть его получше, потому что тогда девушка сумела разглядеть только повязку на глазах. Секунд через 10 Морр почувствовала себя неудобно - у ученой явно было преимущество, ведь Эрни никак не мог ее увидеть и уж тем более разглядывать. Решив не пользоваться этой возможностью, Лизабет отвернулась и уставилась на стенку. На вид та была шероховатая, можно даже сказать слегка морщинистая. Девушка задумалась о том, что некоторые люди, например мужчина, стоящий рядом, никогда не глаз не смогут определить текстуру краски. Зато могут на ощупь, при этом все дефекты и шероховатости будут чувствоваться гораздо лучше. "Интересно, он ослеп или был рожден слепым?"

Клаус: Сложнее всего было удержаться и не захихикать - ситуация неожиданно показалась выбитому из колеи Ди довольно забавной. Прекрасно сознавая, что суровой хозяйке сейчас совсем не до смеха, парень сумел преобразить все-таки вырвавшийся истерический смешок в хрипловатое кашлянье и наконец вылез из-под гардины. - Хлипкая какая у вас мебель, - пробурчал парень, окидывая печальным взглядом разгромленную кухню и предвкушая долгие часы приведения этого кавардака в первоначальный вид. Чинить придется, причем чинить своими руками, потому что страшнее звонка родителям угрозы не существовало - лучше трижды поругаться со Спрутом и четырежды - с Хоганом, чем один раз с родителями - было у Клауса нехорошее предчувствие, что они уже почти созрели отправить ненаглядное чадо куда-нибудь на Аляску, лишь бы он не позорил гордое имя Неманов. Хмуро проводив взглядом Эрни - мог бы и помочь, кстати, это он коварно заманил Клауса в это саморазрушающееся помещение - парень что-то прикинул и выглянул в коридор: - Миссис Фисл, у вас инструменты какие-нибудь имеются? - "Потому что голыми руками я только ломать умею" - добавил он про себя.

Фолькер: Миша медленно приоткрыл один глаз и попытался подняться. Голова болела безбожно, перед глазами плыло. Да еще и картина, открывшаяся мутному взору ученого оказалась ему совершенно незнакома. Какие-то голоса... шум... запах табачного дыма. От последнего и без того больной голове Фолькера стало совсем дурно. Он со стоном опустился обратно и прошептал, почти что беззвучно: - Попить бы...

бабушка Репейник: - Имеются. Как же без них. - Бабушка изо всех сил надеялась, что её "угрозы" возымеют должное действие. Очень не хотелось остаться ещё без чего-нибудь нужного. Стараясь сохранять сурово-невозмутимое выражение на лице, пожилая женщина покинула пределы кухни. Молоток, баночка с гвоздями и шурупами, отвёртка и прочие хозяйственные мелочи хранились в небольшой комнатке, приспособленной под кладовую. Но для того, чтобы до неё добраться, нужно было пройти через всю квартиру. Розалина уже возвращалась обратно, когда ей показалось, что в гостиной скрипнул пружинами старый диван. Старушка выглянула в подъезд. - Молодёжь, хватит дымом дышать - там ваш пострадавший очнулся, вроде. Войдя на кухню, она поставила жестяную баночку с шурупами на стол, вручила Клаусу молоток и отвёртку. - Обед будет только после того, как всё починишь. Советую приложить максимум старания. После чего вернулась в гостиную, проверить что там и как. Оказывается, молодой человек действительно пришел в себя. Из его невнятного бормотания бабушка разобрала (уверенности полной в этом не было) только что-то похожее на "попить..."

Эрнест Ингалл: - А вы давно в городе? Эрнест не стал далеко отходить от дверей, перегородив собой вход в квартиру. Не со злым умыслом было это сделано - просто, чтобы было недалеко искать двери. Курить он не стал, уже отвык за годы отчуждённости. А вот вдыхать по своему приятный сигаретный дым, слепой не отказал себе. "Кажется, это пасивным курением называется? Ну и ладно!" - А то вот Михаила принесли. Я с ним вчера познакомился, а сегодня вот он у меня дома лежит. Мир тесен, да. Обернувшись, на материнский голос, сталкер кивнул и отошёл от прохода, чтобы пропустить девушку, которую учёный должен был больше интересовать, чем слепого. - Эрнест. - запоздало вспомнив, что следует представиться, сказал Кот.

Клаус: Ди сидел на полу, ковырялся крестовиной отвертки где-то под сидением стула и печально вздыхал. Дверь он предусмотрительно прикрыл, чтобы "занятому важной работой" молодому человеку никто не вздумал мешать. Поверхностный обыск буфета не дал никакого результата - если в этом доме и имелась еда, то ее успешно прятали, и именно этот факт погружал парня в состояние глубочайшей печали. Со стулом Клаус расправился быстро - ножка, к счастью, оказалась не сломана, а всего лишь вырвана из гнезда. "И ничего это не моя вина, - бурчал он недовольно, - трухлявое дерево плюс ржавые болты, тут что хочешь сломается". Сложности наступили, когда Ди перешел к починке карниза. Парень умел обращаться с достаточно большим количеством инструментов, от напильника и до автогена включительно, специфика профессии такая, но выполнять в одиночку работу, которая требует четырех рук как минимум, согласитесь, достаточно сложно. Проклятущую железяку приходилось поддерживать плечом, в то время как одна рука на ощупь завинчивала шурупы, а вторая упиралась в стену - Ди и так балансировал на краю стола, и вылететь в окно ему совсем не улыбалось.Шурупы завинчивались, время шло, оставалось еще приблизительно треть, когда парень едва не навернулся со стола, чертыхнулся и быстро слез - даже рабам на галерах дают отдыхать. Сидеть на кухне стало скучно, и Ди сунул любопытный нос в гостиную: - Что у вас тут происходит?

Лизабет Морр: - Меньше недели. Девушка улыбнулась. "Да-да, меньше недели, а уже по уши непонятно в чем." Докурив, он потушила сигарету о вовремя найденную банку из-под кофе, которую, видимо, вынес для себя один из жителей дома. Лизабет не успела ответить, как раздался голос бабушки, зовущей их внутрь. Кивнув на реплику миссис Фисл, Морр развернулась к своему собеседнику и ухмыльнулась. - Не поверите, я тоже с ним только вчера познакомилась. А сегодня вот уже тащу его в квартиру Вашей матери, с которой встретилась сегодня с утра. Удивительно тесен. Ученая прошла мимо него внутрь, затем, услышав имя, остановилась. - Лизабет. Девушка подошла к Фолькеру, который подавал слабые признаки жизни, и посмотрела на миссис Фисл. - Он что-то сказал?

бабушка Репейник: - Не разобрала, милая. Вроде как пить просил... - Розалина растерянно пожала плечами. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что принесённый в её дом молодой человек действительно уже не в бессознательном состоянии. Хотя, совсем здоровым он тоже не выглядел. Старушка решила, что, даже если она ослышалась, налить стакан воды в любом случае не помешает. Графин со свежей водой стоял здесь же, на столике. Бабушка держала его здесь на всякий непредвиденный случай. Как видно не зря. Налив воды (стакан стоял рядом с графином), она осторожно подала его лежащему. - Вот. Возьми. Осторожнее только! Без юного Немана дело, конечно же, не смогло обойтись, ибо как раз в этот момент его голова появилась в дверном проёме. Старушка мысленно поморщилась.

Фолькер: Лежа с закрытыми глазами и пытаясь побороть головную боль в комплекте с подступающей дурнотой,Фолькер попробовал восстановить в памяти события последних часов...или дней?Сколько времени он провел в беспамятстве и где сейчас находился понять было невозможно.Что делать-тоже.Было понятно,что для начала надо найти в себе силы сесть и оглядеться по сторонам.Чья-то рука вложила в его пальцы стакан с водой.Крепко стиснув влажное стекло,Михаил приподнял голову и сделал несколько глотков.Снова лег,пережидая,пока утихнет с новой силой вспыхнувшая головная боль,потом повторил попытку.Холодная вода сделала свое дело.Теперь можно было открыть глаза и немного осмотреться.Две женские фигуры.Одна стройная,вторая согнутая возрастом,обе смутно знакомые. -Лизабет,-имя само всплыло откуда-то из глубины памяти.Фолькер не был уверен,что его услышат,но все же договорил. -Где я? Амнезии нет-уже хорошо.

Лизабет Морр: Лизабет молча стояла и смотрела, как Михаил пытается привести себя в чувство, пьет и пытается осмотреться. Стараясь говорить не слишком громко, чтобы не сильно тревожить мужчину, но и не слишком тихо, чтобы было слышно, девушка ответила на вопрос. - Ты находишься в доме у миссис Фисл. Ты с ней сегодняшней ночью пересекался. Она не была уверена в ценности предоставляемой информации, но это была правда. Факт, так сказать. А против фактов выступать бессмысленно. Взгляд упал на лежащую неподалеку сумку с аппаратурой. Возникла шальная мысль проверить содержимое тубуса, но из кухни как раз выглянул его владелец. "Нет, Лизабет, ну что такое? один раз украла что-то и вот уже можно все? Нехорошо." Ученая вздохнула. Иногда некоторые действия провоцируют слишком много ненужных размышлений и томлений духа. Проще надо быть, и не думать, а делать. Но Морр всегда была теоретиком. А разучиться так мыслить довольно трудно. Тем более за один день.


 

Художественная галерея

25. 4. 09
Открывается наша галерея, вскоре появятся новые разделы, новые картины, каждое произведение искусства подписано, удачного путешествия в мире искусства.
 

Спонсоры: